マイベストプロ群馬
岩渕デボラ

日本語の細かなニュアンスを正確に英語で伝える翻訳家

岩渕デボラ(いわぶちでぼら) / 通訳・翻訳

有限会社南向き翻訳事務所

コラム

インバウンド向きの執筆活動:In Harmony with the Seasons「八朔」

2020年9月3日 公開 / 2021年3月1日更新

テーマ:観光、交通、商業施設英語案内

コラムカテゴリ:スクール・習い事

和テンション社のフリーペーパー英訳が一転して、執筆活動になりました。

2、3ヶ月ごと、In Harmony with the Seasonsの欄で日本のこよみについて書くことになりました。第一回が8月です。日本史の弱い私ですが、編集者のお手伝いで8月や9月をしらべて、「八朔」というテーマに決めました。

果物の名前以外、八朔というお祭りや行事がたくさんあります。大変勉強になりました。

いかがでしょうか。八朔について学んでみませんか。
是非英語を通して、「日本のこよみ」の記事を読んでみてください。

この記事を書いたプロ

岩渕デボラ

日本語の細かなニュアンスを正確に英語で伝える翻訳家

岩渕デボラ(有限会社南向き翻訳事務所)

Share

関連するコラム

岩渕デボラプロのコンテンツ

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ群馬
  3. 群馬のくらし
  4. 群馬の文化・教養・カルチャー
  5. 岩渕デボラ
  6. コラム一覧
  7. インバウンド向きの執筆活動:In Harmony with the Seasons「八朔」

© My Best Pro